Ram 1500 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: RAM, Model Year: 2017, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2017Pages: 820, PDF Size: 7.2 MB
Page 21 of 820

Généralités
La déclaration de réglementation suivante s’applique à
tous dispositifs à radiofréquence dont ce véhicule est
équipé :
Le présent appareil est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC et aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisi-bles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’in- terférences, y compris celles qui pourraient l’activer de
façon inopinée.
NOTA : Toute modification non expressément approuvée
par la partie responsable de la conformité du système
pourrait entraîner la révocation du droit de l’utilisateur
d’en faire usage.
CLÉ À PUCE
L’antidémarreur Sentry Key neutralise le moteur pour
prévenir toute utilisation non autorisée du véhicule. Le
système n’a pas besoin d’être amorcé ou activé. Il fonc-
tionne automatiquement, peu importe que le véhicule soit
verrouillé ou non.
Le système utilise une télécommande, un module d’allu-
mage, un bouton-poussoir d’allumage sans clé et un récep-
teur radiofréquence pour prévenir l’utilisation non autori-
sée du véhicule. Par conséquent, seules les télécommandes
programmées pour le véhicule peuvent faire démarrer le
moteur et permettre l’utilisation du véhicule. Le système
empêche le moteur de démarrer si une télécommande non
valide est insérée dans le commutateur d’allumage. Le
système coupe le moteur dans les deux secondes qui
suivent le démarrage du moteur si une télécommande non
valide a été utilisée pour faire démarrer le moteur.
NOTA : Une télécommande qui n’a pas été programmée
est aussi considérée non valide.
En mode de fonctionnement normal, après que vous ayez
placé l’allumage à la position ON/RUN (MARCHE), le
témoin de sécurité du véhicule s’allume pendant trois
secondes pour vérifier le fonctionnement de l’ampoule. Si
2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 19
Page 22 of 820

le témoin reste allumé après cette vérification, une anoma-
lie est présente dans le circuit électronique. De plus, si le
témoin commence à clignoter après la vérification du
fonctionnement de l’ampoule, une télécommande non va-
lide a été utilisée pour tenter de démarrer le moteur. Dans
un de ces deux cas, le moteur est coupé après deux
secondes.
Si le témoin de sécurité du véhicule s’allume durant le
fonctionnement normal du véhicule (le moteur est en
marche pendant plus de 10 secondes), une anomalie est
présente dans le circuit électronique. Dans ce cas, le véhi-
cule doit être réparé dans les plus brefs délais par un
concessionnaire autorisé.
AVERTISSEMENT!
L’antidémarreur Sentry Key n’est pas compatible avec
certains systèmes de démarrage à distance du marché
secondaire. L’utilisation de ces dispositifs peut entraî-
ner des problèmes de démarrage et altérer la protection
antivol du véhicule.
Toutes les télécommandes fournies avec votre nouveau
véhicule ont été programmées en fonction du circuit élec-
tronique du véhicule.
Remplacement des télécommandes
NOTA : Seules les télécommandes programmées pour le
circuit électronique du véhicule peuvent faire démarrer le
moteur et permettre l’utilisation du véhicule. Une télécom-
mande programmée pour un véhicule ne peut pas être
reprogrammée pour un autre véhicule.
AVERTISSEMENT!
• Retirez toujours les télécommandes du véhicule et
verrouillez toutes les portières lorsque vous laissez
le véhicule sans surveillance.
• Si votre véhicule est muni du système d’accès et de
démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go – Allumage,
n’oubliez pas de toujours placer le commutateur
d’allumage à la position OFF (ARRÊT).
NOTA : La programmation de nouvelles télécommandes
peut être effectuée chez un concessionnaire autorisé.
Celle-ci consiste en la programmation d’une télécommande
vierge en fonction de l’électronique du véhicule. Une
télécommande vierge est une télécommande qui n’a jamais
été programmée.
Apportez toutes vos clés chez un concessionnaire autorisé
lorsque vous lui faites vérifier l’antidémarreur Sentry Key.
20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Page 23 of 820

Programmation de la télécommande par le
propriétaire
La programmation des télécommandes peut être effectuée
chez un concessionnaire autorisé.
Généralités
La déclaration de réglementation suivante s’applique à
tous dispositifs à radiofréquence dont ce véhicule est
équipé :
Le présent appareil est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC et aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisi-bles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’in- terférences, y compris celles qui pourraient l’activer de
façon inopinée.
NOTA : Toute modification non expressément approuvée
par la partie responsable de la conformité du système
pourrait entraîner la révocation du droit de l’utilisateur
d’en faire usage.
SYSTÈME D’ALARME ANTIVOL
Le système d’alarme antivol contrôle le fonctionnement
non autorisé des portières et de l’allumage du véhicule.
Lorsque le système d’alarme antivol est activé, les commu-
tateurs intérieurs des serrures de portière sont désactivés.
Pendant les premières trois minutes, le système émet des
signaux sonores et visuels. L’avertisseur sonore retentit, les
phares s’allument, les feux de stationnement et/ou les
clignotants clignotent et le témoin de sécurité du véhicule
clignote sans cesse. Pendant 15 minutes supplémentaires
seulement, les phares s’allument, les feux de stationne-
ment, les clignotants et le témoin de sécurité du véhicule
clignotent.
Réamorçage du système
Si vous n’avez pas désactivé le système d’alarme antivol, le
système se réamorce après les 15 minutes additionnelles de
clignotement des phares et du témoin de sécurité du
véhicule. Si la condition qui a déclenché l’alarme est
toujours présente, le système ne tiendra pas compte de
cette condition et surveillera les autres portes et l’allumage.
2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 21
Page 24 of 820

Amorçage du système
Effectuez ces étapes pour activer le système d’alarme
antivol :
1. Retirez la clé du système d’allumage (consultez leparagraphe « Procédures de démarrage » dans la section
« Démarrage et conduite » pour obtenir de plus amples
renseignements).
• Dans le cas des véhicules munis du système d’accès et
de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go – allumage,
assurez-vous que le contact est coupé.
• Dans le cas des véhicules qui ne sont pas munis du
système d’accès et de démarrage sans clé Keyless
Enter-N-Go – allumage, assurez-vous que le contact
est coupé et que la clé est retirée physiquement du
commutateur d’allumage.
2. Exécutez une des méthodes suivantes pour verrouiller le véhicule :
• Appuyez sur le bouton LOCK (VERROUILLAGE)
du commutateur intérieur de verrouillage élec-
trique des portières lorsque la portière du conduc-
teur ou du passager est ouverte.
• Appuyez sur le bouton de VERROUILLAGEsitué
sur la poignée de portière à déverrouillage passif
extérieure en vous assurant d’avoir une télécom-
mande valide dans la même zone extérieure
(consultez le paragraphe « Système d’accès et de
démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go – déver-
rouillage passif » dans la section « Avant de démar-
rer votre véhicule » pour obtenir de plus amples
renseignements).
• Appuyez sur le bouton de VERROUILLAGEde la
télécommande.
3. Si une portière est ouverte, fermez-la.
Le système d’alarme antivol s’amorce lorsque vous ver-
rouillez les portières à l’aide des verrouillages à commande
électrique ou de la télécommande. Lorsque toutes les
portières sont fermées et verrouillées, le témoin de sécurité
du véhicule dans le groupe d’instruments du tableau de
bord clignote rapidement pendant environ 16 secondes
pour indiquer que l’alarme est en cours d’amorçage. Par la
suite, le témoin de sécurité du véhicule clignote lentement
pour indiquer que le système est amorcé.
22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Page 25 of 820

Désamorçage du système
Le système d’alarme antivol du véhicule peut être désarmé
au moyen d’une des méthodes suivantes :
1. Appuyez sur le bouton de DÉVERROUILLAGE
de
la télécommande.
2. Saisissez la poignée de porte d’entrée à déverrouillage passif avec une télécommande valide à moins de 1,5 m
(5 pi) de la poignée de porte à déverrouillage passif.
Selon l’équipement, consultez le paragraphe « Système
d’accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go –
déverrouillage passif » dans la section « Avant de
démarrer votre véhicule » pour obtenir de plus amples
renseignements.
3. Placez l’allumage hors de la position OFF (ARRÊT). •Dans le cas des véhicules dotés du système d’accès et
de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go – allumage
, appuyez sur le bouton d’allumage sans clé
(nécessite au moins une télécommande valide dans
le véhicule).
• Dans le cas des véhicules qui ne sont pas munis du
système d’accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go, insérez une clé valide dans le commuta-
teur d’allumage et tournez-la à la position ON
(MARCHE).
Le système d’alarme antivol est conçu pour protéger votre
véhicule. Cependant, il peut, dans certaines conditions, se
déclencher intempestivement. Si vous avez exécuté l’une
des séquences d’armement précédemment décrites, le sys-
tème d’alarme antivol du véhicule est activé, que vous
vous trouviez à l’intérieur ou à l’extérieur du véhicule. Si
vous demeurez dans le véhicule et que vous ouvrez une
portière, l’alarme se déclenche. Dans un tel cas, désactivez
le système d’alarme antivol du véhicule.
Si le système d’alarme antivol du véhicule est activé et que
la batterie est débranchée, le système d’alarme antivol
demeurera activé lorsque la batterie sera rebranchée; les
feux extérieurs clignoteront et l’avertisseur sonore reten-
tira. Dans un tel cas, désactivez le système d’alarme antivol
du véhicule.
Neutralisation manuelle du système d’alarme
antivol
Le système d’alarme antivol ne s’amorce pas si vous
verrouillez les portières à l’aide du bouton de verrouillage
manuel.
2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 23
Page 26 of 820

ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL
L’éclairage d’accueil s’allume lorsque vous utilisez la télé-
commande pour déverrouiller les portières ou pour ouvrir
une des portières.
Cette fonction active également l’éclairage d’approche
dans les rétroviseurs extérieurs (selon l’équipement).
Consultez le paragraphe « Rétroviseurs » dans la section
« Caractéristiques de votre véhicule » pour obtenir de plus
amples renseignements.
L’éclairage s’éteint graduellement après environ 30 secon-
des ou dès que le commutateur d’allumage est tourné à la
position ON/RUN (MARCHE) à partir de la position OFF
(ARRÊT).
Les lampes d’accueil de la console au pavillon avant et des
portières ne s’éteignent pas si le rhéostat d’intensité lumi-
neuse est en position de « plafonnier allumé » (tournez la
molette horizontale sur la partie inférieure du commuta-
teur complètement vers la droite jusqu’au dernier cran).
L’éclairage d’accueil ne fonctionne pas si le rhéostat d’in-
tensité lumineuse est en position de « plafonnier éteint »
(tournez la molette horizontale sur la partie inférieure du
commutateur complètement vers la gauche jusqu’au der-
nier cran).NOTA :
Si votre véhicule est équipé d’un éclairage d’ac-
cueil sous les rétroviseurs extérieurs, vous pouvez l’étein-
dre à l’aide des commandes de l’écran du groupe d’instru-
ments (si le véhicule n’est PAS doté d’une radio à écran
tactile) ou de la radio du système Uconnect (si le véhicule
est équipé d’une radio à écran tactile). Consultez le para-
graphe « Écran du groupe d’instruments » ou « Réglages
du système Uconnect » dans la section « Comprendre votre
tableau de bord » pour obtenir de plus amples renseigne-
ments.
TÉLÉDÉVERROUILLAGE
Le système de télédéverrouillage vous permet de ver-
rouiller ou de déverrouiller toutes les portières, le hayon et
le système RamBox (selon l’équipement), ainsi que d’acti-
ver l’alarme d’urgence à une distance maximale d’environ
20 m (66 pi) au moyen d’une télécommande à clé intégrée.
Il n’est pas nécessaire de pointer la télécommande vers le
véhicule pour activer le système. Appuyez brièvement sur
le bouton de VERROUILLAGE
de la télécommande
pour verrouiller toutes les portières, le hayon et le
système RamBox (selon l’équipement). Les ampoules de
clignotant clignotent et l’avertisseur sonore retentit pour
confirmer le signal.
24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Page 27 of 820

NOTA :L’insertion de la télécommande avec clé intégrée
dans le commutateur d’allumage désactive le système et
l’empêche de réagir à l’activation des boutons de la télé-
commande. Tous les boutons de toutes les télécommandes
se désactivent lorsque la vitesse du véhicule est égale ou
supérieure à 8 km/h (5 mi/h).
Déverrouillage des portières à l’aide de la
télécommande
Appuyez brièvement sur le bouton de DÉVERROUIL-
LAGE
de la télécommande une fois pour déver-
rouiller la portière du conducteur. Appuyez deux fois
sur le bouton de déverrouillage
dans les cinq secon-
des pour déverrouiller toutes les portières, le hayon et le
système RamBox (selon l’équipement). Les ampoules de
clignotant clignotent pour confirmer le signal de déver-
rouillage. L’éclairage d’accueil s’allume également.Télécommande avec clé intégrée
Télécommande du système de déverrouillage passif
2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 25
Page 28 of 820

NOTA :Les réglages de l’écran du groupe d’instruments
ou du système Uconnect sont configurés pour ouvrir la
portière du conducteur en premier, sinon toutes les porti-
ères se déverrouilleront.
Télécommande de déverrouillage, portière du
conducteur ou toutes les portières en premier
Cette fonction vous permet de programmer le système afin
de déverrouiller la portière du conducteur ou toutes les
portières à la première pression du bouton de DÉVER-
ROUILLAGE de la télécommande. Pour modifier le ré-
glage actuel, procédez comme suit :
• Pour les véhicules non équipés d’une radio à écran
tactile, consultez le paragraphe « Affichage/Réglages du
groupe d’instruments (Fonctions programmables par
l’utilisateur) » dans la section « Instruments du tableau
de bord » pour obtenir de plus amples renseignements.
• Pour les véhicules équipés d’une radio à écran tactile,
consultez le paragraphe « Réglages du système
Uconnect » dans la section « Instruments du tableau de
bord » pour obtenir de plus amples renseignements. NOTA :
Le système d’alarme antivol s’active lorsque vous
êtes dans l’habitacle et que vous appuyez sur le bouton de
VERROUILLAGE de la télécommande. L’ouverture d’une
portière lorsque le système d’alarme antivol est activé fait
retentir l’alarme. Appuyez sur le bouton de DÉVER-
ROUILLAGE pour désactiver le système d’alarme antivol.Clignotement des feux au verrouillage à distance
Cette fonction active les ampoules de clignotant lorsque les
portières sont verrouillées ou déverrouillées à l’aide de la
télécommande. Cette fonction peut être activée ou désacti-
vée. Pour modifier le réglage actuel, procédez comme suit :
• Pour les véhicules non équipés d’une radio à écran
tactile, consultez le paragraphe « Affichage/Réglages du
groupe d’instruments (Fonctions programmables par
l’utilisateur) » dans la section « Instruments du tableau
de bord » pour obtenir de plus amples renseignements.
• Pour les véhicules équipés d’une radio à écran tactile,
consultez le paragraphe « Réglages du système
Uconnect » dans la section « Instruments du tableau de
bord » pour obtenir de plus amples renseignements.
26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Page 29 of 820

Verrouillage des portières
Appuyez brièvement sur le bouton de VERROUILLAGE
de la télécommande pour verrouiller toutes les por-
tières, le hayon et le système RamBox (selon l’équipe-
ment). Les ampoules de clignotant clignotent et l’aver-
tisseur sonore retentit pour confirmer le signal.
Retentissement de l’avertisseur sonore au
verrouillage à distance
Cette fonction active l’avertisseur sonore lorsque les porti-
ères sont verrouillées à l’aide de la télécommande. Cette
fonction peut être activée ou désactivée. Pour modifier le
réglage actuel, procédez comme suit :
• Pour les véhicules non équipés d’une radio à écran
tactile, consultez le paragraphe « Affichage/Réglages du
groupe d’instruments (Fonctions programmables par
l’utilisateur) » dans la section « Instruments du tableau
de bord » pour obtenir de plus amples renseignements.
• Pour les véhicules équipés d’une radio à écran tactile,
consultez le paragraphe « Réglages du système
Uconnect » dans la section « Instruments du tableau de
bord » pour obtenir de plus amples renseignements. NOTA :
Le système d’alarme antivol s’active lorsque vous
êtes dans l’habitacle et que vous appuyez sur le bouton de
VERROUILLAGE
de la télécommande. L’ouverture
d’une portière lorsque le système d’alarme antivol est
activé fait retentir l’alarme. Appuyez sur le bouton de
DÉVERROUILLAGE
pour désactiver le système
d’alarme antivol.
Utilisation de l’alarme d’urgence
Pour activer ou désactiver la fonction d’alarme d’urgence,
maintenez le bouton
de la télécommande enfoncé
pendant au moins une seconde, puis relâchez-le. Lors-
que l’alarme d’urgence est en fonction, les phares s’allu-
ment, les feux de stationnement clignotent, l’avertisseur
sonore fonctionne par pulsions et les ampoules de
clignotant clignotent.
L’alarme d’urgence reste activée pendant trois minutes, à
moins que vous n’appuyiez de nouveau sur le bouton
ou que la vitesse du véhicule soit égale ou supérieure
à 8 km/h (5 mi/h). 2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 27
Page 30 of 820

NOTA :
•L’éclairage intérieur s’éteint si vous placez le commuta-
teur d’allumage à la position ACC (ACCESSOIRES) ou
ON/RUN (MARCHE) alors que l’alarme d’urgence est
activée. Cependant, les feux extérieurs et l’avertisseur
sonore restent activés.
• Il peut être nécessaire d’utiliser la télécommande à
moins de 11 m (35 pi) du véhicule pour désactiver
l’alarme d’urgence en raison des bruits de radiofréquen-
ces qu’émet le système.
Suspension pneumatique (abaissement à distance
du véhicule) – selon l’équipement
Pour l’accès facilité et le chargement, votre véhi-
cule peut être abaissé en appuyant deux fois sur
le bouton d’abaissement de la suspension pneu-
matique de la télécommande. Lorsque l’abaisse-
ment à distance à l’aide de la télécommande est sollicité, le
véhicule envoie une série de signaux et de clignotements
pour alerter l’utilisateur que l’abaissement a débuté et
continue d’envoyer ces alertes jusqu’à l’abaissement com-
plet. Les conditions suivantes doivent être présentes pour abais-
ser le véhicule à distance :
•
Le véhicule ne doit pas déjà se trouver en mode de
hauteur de caisse à l’entrée et à la sortie (stationnement).
• La batterie du véhicule doit être entièrement chargée.
• Toutes les portières doivent être fermées.
• La télécommande doit se trouver à l’extérieur du véhi-
cule.
Annulation de l’abaissement à distance
L’abaissement du véhicule peut être annulé en tout temps.
Lorsque l’abaissement du véhicule est annulé, le véhicule
se soulève jusqu’au prochain niveau défini et verrouille la
fonction d’abaissement à distance jusqu’à ce que le contact
a été établi puis coupé.
Pour annuler l’abaissement du véhicule, appuyez sur le
bouton d’abaissement de suspension pneumatique de la
télécommande une fois durant le processus d’abaissement.
Lorsque l’abaissement du véhicule est annulé, l’avertisseur
sonore retentit deux fois et les clignotants clignotent quatre
fois. Lorsque le soulèvement est terminé, l’avertisseur
sonore retentit une fois.
28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE